Из жизни иероглифов


Очень многих людей, не занимающихся японским языком, интересует этот вопрос. Даже у японистов на этот счёт цифры разнятся. Итак, сколько же иероглифов в японском языке?
Считается,
что всего существует порядка 50000 знаков. Эта цифра берет своё начало
со времен создания в 1716 году знаменитого китайского иероглифического
словаря "Кокидзитэн", в котором и было собрано
порядка 50000 иероглифов. Во всех выходивших позже китайских и японских
иероглифических словарях эта цифра повторялась с небольшими вариациями.
Так, к выходу в 1986 году новой редакции Большого иероглифического
словаря "Дайканвадзитэн" издательство "Дайсюкан" подготовило
постер с заголовком "Вот они - 50 тысяч", на котором можно было
одним взглядом окинуть всё это море иероглифов. Так и повелось считать,
что в китайском и японском языках существует около пятидесяти тысяч иероглифов.Однако,
в 1994 году в Китае увидел свет словарь-монстр "Тюкадзикай",
в котором оказалось свыше 85000 знаков. По сравнению с предыдущими большими
иероглифическими словарями, разбитыми на десяток с лишним томов, здесь
все иероглифы собраны в одном томе объёмом в 1800 страниц, а каждая страница
похожа на иероглифическую таблицу. Статьи, посвященные отдельному иероглифу,
занимают не более одной или двух строчек. Здесь нет ни одного сложного
слова, а вместо них на каждой странице имеется поисковый список, состоящий
в среднем из 50 иероглифов. Этот словарь полностью опроверг устоявшуюся
цифру.
Выход
в свет словаря "Тюкадзикай" оказался
возможен благодаря прогрессу компьютерных технологий. Ранее, для того
чтобы выпустить подобное издание необходимо было создать более восьмидесяти
пяти тысяч видов различных печатных форм знаков. Теперь же, благодаря
компьютеру эта задача значительно упростилась, и увеличение числа знаков,
существующих в виде баз данных, не представляет особого труда.Всего же
на сегодняшний день существует более 200000 иероглифов. Эта цифра, по-видимому,
близка к реальной, если считать разными иероглифы, весьма незначительно
отличающиеся по форме друг от друга. Фактически же, если принять за основу
смысловые различия, то их число окажется не более 15000. Именно эта цифра
и отражает скорее всего действительное количество иероглифов в прямом
смысле этого слова.
Далее следует сакраментальный вопрос: "И все эти 15000 иероглифов нужно знать?". Ничего подобного. Средний образованный японец активно владеет примерно 2000 иероглифами, максимум 3000, а специалист по иероглифике знает около 6000. Так что бояться этих ужасных цифр не стоит.
Очень симпатичный сайт по фамильным
печатям. Здесь
каждый может подобрать для себя приглянувшуюся ему личную печать или
экслибрис. К сожалению, сайт рассчитан только на японские фамилии,
но не лишенные чувства юмора россияне вполне
могут
повеселиться, как-нибудь извернувшись перевести свою фамилию на японский
и подобрать для себя подходящий штемпель. Например, для Ивана Петрова
вполне может подойти, скажем, экслибрис, избражённый слева.
Почему? "Петров" происходит от Петра, Пётр в переводе с древнегреческого - "камень", "камень" по японски - "иси", первая буква в слове Иван - "И". Итого, у нас получилось - "Исии". А тут и рояль в кустах - готовый экслибрис на фамилию "Исии". Была бы фантазия, а печать найдётся...

| Если на Вашем компьютере установлены японские шрифты, то Вы вполне можете загрузить здесь японский календарь со множеством функций. Во-первых, он показывает дату в японском летоисчислении, что очень удобно для тех, кому часто приходится иметь дело с японскими документами. Помимо этого, на нем, как и на нашем отрывном календаре, отражены памятные для японцев даты, крылатые выражения, камень и цветок дня, погода, карта ночного неба, названия и сокращения звёзд и созвездий, лунный цикл, время восхода и захода Солнца и многое другое. Естественно, всё это применительно к Японии и японским реалиям (т.е. с установкой по японским городам, префектурам и т.п.) |
|